<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Generated by Squarespace Site Server v5.11.5 (http://www.squarespace.com/) on Fri, 30 Jul 2010 18:51:56 GMT--><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><title>Home page　ホームページ</title><subtitle>Home page　ホームページ</subtitle><id>http://www.stefanolodola.com/home/</id><link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.stefanolodola.com/home/"/><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.stefanolodola.com/home/atom.xml"/><updated>2010-07-09T20:07:59Z</updated><generator uri="http://www.squarespace.com/" version="Squarespace Site Server v5.11.5 (http://www.squarespace.com/)">Squarespace</generator><entry><title>Rousseau on society, vanity and evil</title><category term="Thoughts　独り言"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/7/10/rousseau-on-society-vanity-and-evil.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/7/10/rousseau-on-society-vanity-and-evil.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-07-09T20:06:09Z</published><updated>2010-07-09T20:06:09Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fALyoFbibEE&amp;hl=en_US&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fALyoFbibEE&amp;hl=en_US&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>A revealing lecture on Rousseau&#8217;s thought! We&#8217;re that!</p>
]]></content></entry><entry><title>10/10　「人生を楽しみたいなら」　オリジナルソングとトーク</title><category term="Perfomance schedule　公演のお知らせ"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/7/7/1010.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/7/7/1010.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-07-07T14:20:55Z</published><updated>2010-07-07T14:20:55Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img src="http://www.stefanolodola.com/storage/monologo nudo cut.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1278512658751" alt="" /></span></span></p>
<p>開催日時 2010年 10月 10日 （16:00）&nbsp;<br />開催場所 東京都 （新宿外苑前駅）&nbsp;<br /><br />詳細はこちらへ&nbsp;<br /><a href="http://performance.stefanolodola.com/" target="_blank">http://performance.stefanolodola.com/</a>&nbsp;<br />ーーーーーーーーーーーーーーー&nbsp;<br /><br />Stefano Lodola　ステファノ・ロドラ&nbsp;<br /><br />Tenore e pensatore italiano&nbsp;<br />哲学するイタリア人テノール&nbsp;<br /><br /><br />「人生を楽しみたいなら」オリジナルソングとトーク&nbsp;<br />&ldquo;Se vuoi goder la vita&rdquo; original songs&nbsp;<br />10月10日（日）16:00&nbsp;<br />マエストローラ音楽院サロン、新宿&nbsp;<br />歌＆トーク&#8230;ステファノ・ロドラ&nbsp;<br />ピアノ＆ナビ&#8230;岩渕　静&nbsp;<br /><br /><br />哲学するイタリア人テノール・ステファノ、待望の来日公演。上品でユニークなキャラクター、気取らない知性と独創的な哲学で、あなたを刺激します。&nbsp;<br /><br /><br />内容&nbsp;<br />ステファノは日本に5年暮らし、日本文化にとても興味を持ちました。ピアニストの岩渕は、彼の批評眼から見た日本社会のおかしいところを描いたオリジナル・ソングを作曲し、公演では「電車の歌」と「飲み会の歌」、「お疲れ様の歌」を披露します。作品のテーマは、過労、横並び主義、集団主義と少しばかり堅く聞こえますが、ステファノらしい愛情を込めた皮肉で、実に考えさせられます。オペラとの合わせも意外で、斬新な味わいです。彼の親しみやすい口調や、会場が一体となるインタラクティブなトークも大きな魅力。敷居の高いオペラやコンサートと違い、どなたでも、お一人でも、リラックスした雰囲気の中で楽しんでいただけるはずです。ステファノの活動の報告もあり。演奏時間30分、トーク40分。&nbsp;<br /><br /><br />ご案内&nbsp;<br />10月10日（日） 16:00-17:30（開場15:45）&nbsp;<br /><br />マエストローラ音楽院サロン&nbsp;<br />新宿御苑前駅（2番出口）から徒歩３分&nbsp;<br /><br />入場無料、ドリンク付き、途中入退場可&nbsp;<br /><br />席に限りがありますのでご予約頂くようにお勧めします。&nbsp;<br />立ち見になる場合もありますが、ご了承下さい。&nbsp;<br /><br />お問い合わせ、ご予約&nbsp;<br />事務局&nbsp;<br />050 5532 3936&nbsp;<br />080 6636 1609&nbsp;<br />info@stefanolodola.com&nbsp;<br /><br /><br />ーーーーーーーーーーーーーーー&nbsp;<br />詳細はこちらへ&nbsp;<br /><a href="http://performance.stefanolodola.com/" target="_blank">http://performance.stefanolodola.com/</a></p>
]]></content></entry><entry><title>9/26　「イタリアからの便り」　歌とピアノとトーク</title><category term="Perfomance schedule　公演のお知らせ"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/7/7/926.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/7/7/926.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-07-07T14:17:36Z</published><updated>2010-07-07T14:17:36Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p>&nbsp;<span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img src="http://www.stefanolodola.com/storage/faccia gifu.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1278512596284" alt="" /></span></span></p>
<p>開催日時 2010年 9月 26日 （16:00）&nbsp;<br />開催場所 東京都 （新宿外苑前駅）&nbsp;<br /><br />詳細はこちらへ&nbsp;<br /><a href="http://performance.stefanolodola.com/" target="_blank">http://performance.stefanolodola.com/</a>&nbsp;<br />ーーーーーーーーーーーーーーー&nbsp;<br /><br />Stefano Lodola　ステファノ・ロドラ&nbsp;<br /><br />Tenore e pensatore italiano&nbsp;<br />哲学するイタリア人テノール&nbsp;<br /><br /><br />「イタリアからの便り」歌とピアノとトーク&nbsp;<br />&ldquo;Saluto dall&rsquo;Italia&rdquo; canto, piano e talk&nbsp;<br />9月26日（日）16:00&nbsp;<br />マエストローラ音楽院サロン、新宿&nbsp;<br />歌＆トーク&#8230;ステファノ・ロドラ&nbsp;<br />ピアノ＆ナビ&#8230;畑　渚&nbsp;<br /><br /><br />哲学するイタリア人テノール・ステファノ、待望の来日公演。上品でユニークなキャラクター、気取らない知性と独創的な哲学で、あなたを刺激します。&nbsp;<br /><br /><br />内容&nbsp;<br />日本に5年暮らしたイタリア人文化人ステファノが、再来日を機にイタリア人だからこそ叶えられる情感豊かなオペラアリア、歌曲、カンツォーネ（ナポリ民謡）をお届け。ピアニストの畑は伴奏に加えて丁寧にイタリア音楽を紹介してくれます。最後にステファノがイタリアと日本の文化（ライフスタイル、古の知恵、ユーモア）についてお話します。&nbsp;<br />曲目の一部：ヴェルディ作「あれかこれか」、カルディッロ作「カタリ」、クルティス作「泣かないお前」、トスティ作「死にたい」。演奏時間50分、トーク20分。&nbsp;<br /><br /><br />ご案内&nbsp;<br />9月26日（日） 16:00-17:30（開場15:45）&nbsp;<br /><br />マエストローラ音楽院サロン&nbsp;<br />新宿御苑前駅（2番出口）から徒歩３分&nbsp;<br /><br />入場無料、ドリンク付き、途中入退場可&nbsp;<br /><br />席に限りがありますのでご予約頂くようにお勧めします。&nbsp;<br />立ち見になる場合もありますが、ご了承下さい。&nbsp;<br /><br />お問い合わせ、ご予約&nbsp;<br />事務局&nbsp;<br />050 5532 3936&nbsp;<br />080 6636 1609&nbsp;<br />info@stefanolodola.com&nbsp;<br /><br /><br />ーーーーーーーーーーーーーーー&nbsp;<br />詳細はこちらへ&nbsp;<br /><a href="http://performance.stefanolodola.com/" target="_blank">http://performance.stefanolodola.com/</a></p>
]]></content></entry><entry><title>Monologhi alla Bergonzoni</title><category term="Thoughts　独り言"/><category term="alessandro"/><category term="bergonzoni"/><category term="monologo"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/6/8/monologhi-alla-bergonzoni.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/6/8/monologhi-alla-bergonzoni.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-06-07T16:38:01Z</published><updated>2010-06-07T16:38:01Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SCyA-nPNP1Y&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/SCyA-nPNP1Y&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p>1</p>
<p>Da estimatore dell&#8217;attore-autore Alessandro Bergonzoni, ho iniziato a scrivere e recitare monologhi in stile suo.</p>
<p>Nei primi due, incito a vivere senza TV e senza notizie (io non ho il televisore da 10 anni).</p>
<p>2</p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V9lG4O0xo18&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V9lG4O0xo18&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
]]></content></entry><entry><title>4/21　フリー二宮金次郎　報告</title><category term="フリー二宮金次郎"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/5/15/421.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/5/15/421.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-05-14T20:33:32Z</published><updated>2010-05-14T20:33:32Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uB_aYDdZ-S0&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/uB_aYDdZ-S0&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>京都の円山公園も制覇しました。</p>
]]></content></entry><entry><title>I love Korea</title><category term="Daily life　日常生活"/><category term="Korea"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/5/10/i-love-korea.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/5/10/i-love-korea.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-05-10T09:55:41Z</published><updated>2010-05-10T09:55:41Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p>&nbsp;<span class="thumbnail-image-block ssNonEditable"><span><a href="javascript:showFullImage('/display/ShowImage?imageUrl=%2Fstorage%2F29223_1264364099765_1549632186_30596851_1056273_n.jpg%3F__SQUARESPACE_CACHEVERSION%3D1273485519882',483,720);"><img src="http://www.stefanolodola.com/storage/thumbnails/1790567-6864973-thumbnail.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1273485544939" alt="" /></a></span><span class="thumbnail-caption" style="width: 150px;">Korean foot massage</span></span><span class="thumbnail-image-inline ssNonEditable"><span><a href="javascript:showFullImage('/display/ShowImage?imageUrl=%2Fstorage%2FIMG_2638_resize.JPG%3F__SQUARESPACE_CACHEVERSION%3D1273485722360',1296,1944);"><img src="http://www.stefanolodola.com/storage/thumbnails/1790567-6864990-thumbnail.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1273485747834" alt="" /></a></span><span class="thumbnail-caption" style="width: 150px;">Serenade in the park</span></span></p>
<p>I had a brief but intense trip to Korea between April 23th and May 7th. I loved there.</p>
<p>Seoul is much more livable than Tokyo and Koreans are much more sociable than Japanese.&nbsp;And Korean women are much more pretty&#8230;<br />Should I have gone to Korea for studying? It&#8217;s late for that but I can&nbsp;still travel.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="UIStory_Message">For the sake of international understanding, I&#8217;ll share with you my conclusions after my on-the-spot observations:</span></p>
<ol>
<li>Korean food is hot (spicy). I cried three times a day.</li>
<li>Korean women/girls are hot (attractive). I still have to recover from the intensive load of sexual stimuli. These, combined with kimchi (spicy food), made my nose bleed continuously.</li>
<li>Koreans are passionate. They heat up easily and calm down as easily. They&#8217;re generally sincere.</li>
<li>Korean strangers generally look&nbsp;rude. They push the horn after just one second you&#8217;re still still after the light turned green.</li>
<li>Koreans like to show off their huge cars. It must be this vanity that leads them to suicide (Korea has the 9th suicide rate in the world). How can they think about killing themselves while being surrounded by such beautiful women?</li>
<li>Koreans can&#8217;t speak English. But they&#8217;re so beautiful that we can get along well without words.</li>
<li>Did I mention that Korean women are hot?</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>Yesterday I started learning Korean. It looks easy, especially because it&#8217;s similar to Japanese.</p>
<h3 class="UIIntentionalStory_Message"><span class="UIStory_Message">나는남자입니다.&nbsp;당시여자입니다.&nbsp;우리는연인들입니다?</span></h3>
<p><span class="UIStory_Message">(translation: &#8220;I am a man. You are a woman. Are we lovers?&#8221;)</span></p>
]]></content></entry><entry><title>4月17日（土）　京都　フリー二をやります</title><category term="フリー二宮金次郎"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/4/8/417.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/4/8/417.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-04-08T10:33:39Z</published><updated>2010-04-08T10:33:39Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p>京都東山にある円山公園にて「フリー二宮金次郎」を行います。&nbsp;<br /><br />背負子を背負って短い距離を本を持って歩きます。何かをご一緒に発見できれば幸いです。&nbsp;<br /><br />日時：4月17日土曜日　14:00～16:00<br />場所：京都市東山区円山町他　円山公園内　枝垂桜付近&nbsp;<br /><br />和装等背負子を背負った人に声をかけてください。私達です。看板を出していますので目印にして下さい。&nbsp;<br /><br />フリー二宮金次郎のコミュ、内容の詳細&nbsp;<br /><a href="http://mixi.jp/view_community.pl?id=4287928">http://mixi.jp/view_community.pl?id=4287928</a></p>
<p>ステファノ</p>
<p>080 6636 1609</p>
]]></content></entry><entry><title>Spegnamo la TV e spaziamo</title><category term="Thoughts　独り言"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/4/6/spegnamo-la-tv-e-spaziamo.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/4/6/spegnamo-la-tv-e-spaziamo.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-04-05T20:15:57Z</published><updated>2010-04-05T20:15:57Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SCyA-nPNP1Y&hl=en_US&fs=1&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/SCyA-nPNP1Y&hl=en_US&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Questo &egrave; un esperimento di espressione personale, in cui esorto a vivere senza televisione e ad aprirsi al mondo coi propri occhi.<br />Il testo &egrave; mio ed &egrave; scritto in stile Alessandro Bergonzoni.<br /><br />Questo video in particolare doveva essere una prova ad uso mio, ma in due settimane di faringite (qui ne ho solo i prodromi) ho ancora gli occhi scavati e farei pi&ugrave; impressione del dovuto, quindi intanto vi propongo questo.<br />Premetto anche che non ho nessuna formazione attoriale.<br /><br />Accolgo con affetto i vostri commenti costruttivi, su forma, contenuto, tecnica, temi da trattare o quant&#8217;altro.<br /><br />Grazie dell&#8217;attenzione!</p>
]]></content></entry><entry><title>Network</title><category term="Thoughts　独り言"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/4/1/network.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/4/1/network.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-03-31T19:46:37Z</published><updated>2010-03-31T19:46:37Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/170eniNClIQ&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/170eniNClIQ&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>About TV</p>
]]></content></entry><entry><title>4/10~20　声楽のためのイタリア語レッスン</title><category term="Announcement　アナウンス"/><category term="声楽のためのイタリア語発音"/><id>http://www.stefanolodola.com/home/2010/3/29/41020-1.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.stefanolodola.com/home/2010/3/29/41020-1.html"/><author><name>Stefano</name></author><published>2010-03-28T23:01:58Z</published><updated>2010-03-28T23:01:58Z</updated><content type="html" xml:lang="ja-JP"><![CDATA[<p>4月8日から20日までの間に特別に声楽のためのイタリア語の個人レッスンができます。&nbsp;<br /><br />ご相談下さい。&nbsp;<br /><br /><a href="http://www.utanohatsuon.it/" target="_blank">http://www.utanohatsuon.it/</a></p>
]]></content></entry></feed>